Sanpress Inox G XL
Système de raccords à sertir en acier inoxydable avec tubes en acier inoxydable
Année de fabrication (à partir de): | 02-05-06 |
Ce document est soumis aux droits d'auteur. Vous trouverez des informations complémentaires sur viega.com/legal .
Les informations de cette notice s'adressent aux groupes de personnes suivants :
Installateurs
Les installations au gaz liquide ne peuvent être construites, entretenues ou modifiées que par des entreprises spécialisées qui disposent des compétences et de l'expérience requises en la matière.
Les personnes qui ne disposent pas de la formation ou qualification indiquée ci-dessus ne sont pas habilitées au montage, à l'installation et, le cas échéant, à la maintenance de ce produit. Cette restriction ne s'applique pas aux éventuelles précisions concernant l'utilisation.
Le montage des produits Viega doit être effectué dans le respect des règles techniques généralement reconnues et des notices d'utilisation Viega.
Les textes d'avertissement et de remarque sont en retrait par rapport au reste du texte et identifiés de manière spécifique par des pictogrammes.
Avertit d'éventuelles blessures mortelles.
Avertit d'éventuelles blessures graves.
Avertit d'éventuelles blessures.
Avertit d'éventuels dommages matériels.
Précisions et conseils supplémentaires.
La présente notice d'utilisation contient des informations importantes sur le choix du produit ou du système, le montage et la mise en service ainsi que sur l'utilisation conforme et, si nécessaire, sur les mesures de maintenance. Ces informations sur les produits, leurs caractéristiques et techniques d'application sont basées sur les normes actuellement en vigueur en Europe (par ex. EN) et/ou en Allemagne (par ex. DIN/DVGW).
Certains passages du texte peuvent faire référence à des dispositions techniques en Europe/Allemagne. Ces prescriptions s'appliquent comme recommandations pour d'autres pays dans la mesure où il n'y existe pas d'exigences nationales correspondantes. Les lois, standards, dispositions, normes nationaux pertinents et autres dispositions techniques prévalent sur les directives allemandes/européennes spécifiées dans cette notice : les informations fournies ici ne sont pas obligatoires pour d'autres pays et zones mais elles devraient, comme indiqué plus haut, être considérées comme aide.
Les normes et réglementations mentionnées ci-dessous sont valables pour l'Allemagne ou bien l'Europe. Vous trouverez les réglementations nationales sur le site web respectif du pays sous :
En français : viega.be/normes
En flamand : viega.be/normen
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Planification, réalisation, modification et service des installations gaz | DVGW-TRGI 2018 |
Installations gaz pour les installations industrielles, commerciales et de génie | DVGW-Arbeitsblatt G 5614 |
Installations gaz pour les installations industrielles, commerciales et de génie | DVGW-Arbeitsblatt G 462 |
Installations gaz pour les installations industrielles, commerciales et de génie | DVGW-Arbeitsblatt G 459‑1 |
Installations gaz pour les installations industrielles, commerciales et de génie | DVGW-Fachinformation Nr. 10 |
Planification, réalisation, modification et service des installations au gaz liquide | DVFG-TRF 2012 |
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Adéquation pour les gaz Gaz liquide dans la phase gazeuse | DVGW-Arbeitsblatt G 260 |
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Tubes en acier inoxydable avec le numéro de matériau 1.4401 | DIN EN 10088 |
Tubes en acier inoxydable avec le numéro de matériau 1.4401 | DVGW-Arbeitsblatt GW 541 |
Règles de technique de fixation pour installations gaz | DVGW-TRGI 2018, point 5.3.7 |
Règles de technique de fixation pour installations gaz | DVFG-TRF 2012, point 7.3.6 |
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Protection contre la corrosion (ultérieure) pour une installation souterraine | DIN 30672 |
Protection contre la corrosion pour les conduites extérieures | DVGW-TRGI 2018, point 5.2.7.1 |
Protection contre la corrosion pour les conduites intérieures | DVGW-TRGI 2018, point 5.2.7.2 |
Mesure de protection contre la corrosion pour les conduites extérieures | DVFG-TRF 2012, point 7.2.7.1 |
Protection contre la corrosion pour les conduites intérieures | DVFG-TRF 2012, point 7.2.7.2 |
Conduites découvertes dans les évidements au sein des planchers bruts ou de la couche d'égalisation | DVGW-TRGI 2008, point 5.3.7.8.4 |
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Exigences pour le stockage des matériels | DIN EN 806‑4, chapitre 4.2 |
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Règles de montage générales pour les installations gaz | DVGW-TRGI 2018, point 5.3.7 |
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Contrôle d'étanchéité pour installations gaz | DVGW-TRGI 2018, point 5.6 |
Contrôle et première mise en service d'une installation au gaz liquide | DVFG-TRF 2012, point 8 |
Domaine de validité/précision | Réglementation valable en Allemagne |
---|---|
Garantie et respect de l'état fiable des installations gaz | DVGW-TRGI 2018, annexe 5c |
Consultez le centre de service Viega en cas d'utilisation du système pour des domaines d'application et des fluides autres que ceux décrits.
L'utilisation est entre autres possible dans les domaines suivants :
Pour les installations gaz, voir Réglementations du paragraphe : Domaines d'application
Conformément aux normes et réglementations applicables, voir à ce sujet Réglementations du paragraphe : Domaines d'application .
Installations au gaz liquide, voir à ce sujet Réglementations du paragraphe : Domaines d'application .
Conformément aux normes et réglementations applicables, voir à ce sujet Réglementations du paragraphe : Domaines d'application .
Réseaux d'air comprimé
L'utilisation est possible dans les installations gaz décrites ci-après :
Installations gaz
plage basse pression ≤ 100 hPa (100 mbar)
plage moyenne pression de 100 hPa (100 mbar) à 0,1 MPa (1 bar)
installations industrielles, commerciales et de génie avec les réglementations et règles techniques correspondantes
Installations au gaz liquide
avec réservoir pour gaz liquide dans le domaine de la moyenne pression en aval du régulateur de pression, 1er niveau sur le réservoir pour gaz liquide > 100 hPa (100 mbar) jusqu'à une pression de service autorisée de 0,5 MPa (5 bar)
avec réservoir pour gaz liquide dans le domaine de la basse pression ≤ 100 hPa (100 mbar) en aval du régulateur de pression, 2e niveau
avec réservoir de pression pour gaz liquide (bouteilles de gaz liquide) < 16 kg
en aval du régulateur de pression des petites bouteilles
avec réservoir pour gaz liquide (bouteille de gaz liquide) ≥ 16 kg
en aval du régulateur de pression des grandes bouteilles
Le système est conçu entre autres pour les fluides suivants :
Directives applicables, voir Réglementations du paragraphe : Fluides .
Gaz
Gaz liquide, uniquement sous forme gazeuse pour des applications domestiques et commerciales
Air comprimé
Le système de tuyauterie est composé de raccords à sertir en liaison avec des tubes en acier inoxydable et des outils de sertissage appropriés.
Les composants du système sont disponibles dans les diamètres suivants : d 64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0.
Seuls les tubes en acier inoxydable 1.4401 Sanpress ou les tubes en acier inoxydable selon les directives applicables avec le numéro de matériau 1.4401 peuvent être utilisés, voir Réglementations du paragraphe : Tubes .
Pour le système décrit, le tube suivant est disponible :
Type de tube |
---|
d |
Domaines d'application |
N° de matériau |
Indice PRE de résistance à la corrosion |
Identification du tube |
Coiffe de protection |
Tube en acier inoxydable 1.4401 |
---|
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0 |
Installations d'eau potable et de gaz1) |
1.4401 (X5CrNiMo 17‑12-2), avec 2,3 % de molybdène pour une résistance accrue |
24,1 |
— |
Jaune |
1) | Installations gaz uniquement en liaison avec les raccords à sertir Sanpress Inox G XL |
d x s [mm] | Volume par mètre de tube [l/m] | Poids du tube [kg/m] |
---|---|---|
64,0 x 2,0 | 2,83 | 3,04 |
76,1 x 2,0 | 4,08 | 3,70 |
88,9 x 2,0 | 5,66 | 4,34 |
108,0 x 2,0 | 8,49 | 5,30 |
Pour fixer les tubes, utiliser seulement des colliers avec des garnitures d'isolation acoustique sans chlorure.
Observer les règles générales de technique de fixation :
Pour les installations gaz, voir Réglementations du paragraphe : Tubes .
Fixation uniquement sur des composants suffisamment solides.
Les conduites de gaz ne doivent pas être fixées sur d'autres conduites ou servir de support pour d'autres conduites.
En liaison avec des colliers ininflammables (par ex. colliers métalliques), le système peut être fixé à l'aide de chevilles en plastique disponibles dans le commerce.
Pour les conduites de gaz, les écarts de fixation suivants doivent être respectées pour les conduites posées à l'horizontale :
d [mm] | Écart de fixation |
---|---|
64,0 | 4,00 |
76,1 | 4,25 |
88,9 | 4,75 |
108,0 | 5,00 |
Les raccords à sertir Sanpress Inox G XL disposent d'une bague fendue, d'une bague de séparation et d'un joint dans leur épaulement. Lors du sertissage, la bague fendue entaille le tube et assure ainsi l'assemblage par liaison de force.
Lors de l'installation et par la suite, lors du sertissage, la bague de séparation protège le joint d'éventuels dommages causés par la bague fendue.
Les raccords à sertir Viega sont dotés du SC‑Contur. Le SC‑Contur est une technique de sécurité certifiée par l'association DVGW et garantit que le raccord à sertir est non étanche en état non serti. Ainsi, les raccords non sertis par mégarde sont détectés lors du contrôle d'étanchéité.
Viega garantit que les raccords non sertis deviennent visibles lors du contrôle d'étanchéité :
Lors du contrôle d'étanchéité à sec dans une plage de pression de 22 hPa–0,3 MPa (22 mbar–3,0 bar)
Application |
---|
Température de service |
Pression de service |
Installation gaz | Installation au gaz liquide | Conduites de fioul et de carburant diesel |
---|---|---|
-20 °C à +70 °C | -20 °C à +70 °C | ≤ 40 °C |
≤ 0,5 MPa (5 bar) (MOP 5) ≤ 0,5 MPa (5 bar) (RHT/GT5)1) | ≤ 0,5 MPa (5 bar) (MOP 5) ≤ 0,5 MPa (5 bar) (RHT/GT5)1) | ≤ 0,5 MPa (5 bar) |
1) | Pression de service en cas d'exigence RHT max. 0,5 MPa (5 bar) (GT5) |
Les identifications des tubes comprennent des informations importantes sur la qualité du matériau et la fabrication des tubes. Leur signification est la suivante :
Fabricant
Nom du système
Matériau de tube
Autorisations et certifications
Diamètre
Identification du fournisseur
Date de fabrication
Numéro de charge
Marquage CE
DOP et numéro DOP
Norme de fabrication
Les raccords à sertir sont identifiés de la façon suivante :
Rectangle jaune pour le gaz
Gaz pour conduites de gaz
MOP5 pour pression de service maximale 0,5 MPa (5 bar)
GT5 pour pression de service maximale en cas d'exigence RHT 0,5 MPa (5 bar)
DVGW
SVGW
Les mesures de protection contre la corrosion doivent être observées selon le domaine d'application. Une distinction est faite entre les conduites extérieures (enterrées ainsi qu'apparentes) et les conduites intérieures.
Informations sur le domaine d'application, voir également Domaines d'application .
Pour la protection contre la corrosion, les directives applicables doivent être respectées, voir Réglementations du paragraphe : Corrosion .
Les conduites et vannes apparentes dans les pièces ne requièrent normalement aucune protection extérieure contre la corrosion.
Les cas suivants constituent une exception :
Il existe un contact extérieur avec des matériaux contenant du chlorure.
Les tubes en acier inoxydable ne doivent pas entrer en contact avec des matériaux de construction contenant du chlorure ou avec du mortier.
Dans les environnements agressifs
Dans des évidements au sein des planchers bruts ou de la couche d'égalisation, elles doivent être traitées comme des conduites extérieures enterrées, voir Réglementations du paragraphe : Corrosion .
Prendre garde à ce qui suit lors du transport des tubes :
Ne pas traîner les tubes par-dessus les rampes de chargement. Leur surface risque d'être endommagée.
Bloquer les tubes lors de leur transport. S'ils glissent, les tubes risquent de se tordre.
Ne pas endommager les coiffes de protection aux extrémités de tube et les retirer seulement juste avant leur montage. Les extrémités de tube endommagées ne doivent plus être serties.
Lors du stockage, respecter les exigences des directives applicables, voir Réglementations du paragraphe : Stockage :
Stocker tous les composants dans un endroit propre et sec.
Ne pas stocker les composants directement au sol.
Créer au moins trois points d'appui pour le stockage des tubes.
Stocker les différentes tailles de tube séparément si possible.
Si un stockage séparé n'est pas possible, stocker les petites tailles sur les grandes tailles.
Nettoyer la surface uniquement à l'aide d'un nettoyant pour acier inoxydable.
Stocker séparément les tubes fabriqués en différents matériaux afin d'éviter la corrosion par contact.
Des composants du système risquent d'avoir été endommagés pendant le transport et le stockage.
Contrôler toutes les pièces.
Remplacer les composants endommagés.
Ne pas réparer les composants endommagés.
Les composants sales ne doivent pas être installés.
Des mesures de protection actives et, le cas échéant, passives sont requises pour protéger une installation gaz des interventions de personnes non autorisées, voir Réglementations du paragraphe : Consignes de montage .
Des mesures de protection actives doivent être prises de façon générale.
Des mesures de protection passives doivent être choisies et prises selon l'installation.
Les conditions suivantes sont notamment valables pour la pose des conduites de gaz :
Poser les conduites de gaz de façon dégagée à une certaine distance du corps de construction ou intégrées dans la maçonnerie, sans cavité ou dans des conduits/gaines ventilés.
Ne pas poser les conduites de gaz avec des pressions de service > 100 hPa (100 mbar) sous enduit.
Placer les conduites de gaz de telle façon que l'humidité, le ruissellement d'eau et l'eau de condensation d'autres conduites et composants ne puissent pas agir sur celles-ci.
Ne pas poser les conduites de gaz dans la chape.
Les dispositifs d'arrêt et les raccordements amovibles doivent être facilement accessibles.
Exigences posées aux installations encastrées :
Les poser hors tension.
Appliquer une protection contre la corrosion.
Ne pas utiliser de raccordements amovibles (raccords filetés).
Les conduites de gaz continues, sans raccords peuvent être posées, pour le raccordement d'un appareil à gaz ou d'une prise gaz, dans des évidements (montages en applique).
Une aération n'est pas requise.
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
64,0 | 76,1 | 88,9 | 108,0 |
---|---|---|---|
110 | 110 | 120 | 135 |
185 | 185 | 200 | 215 |
d |
---|
a [mm] |
b [mm] |
c [mm] |
64,0 | 76,1 | 88,9 | 108,0 |
---|---|---|---|
110 | 110 | 120 | 135 |
185 | 185 | 200 | 215 |
130 | 130 | 140 | 155 |
d |
---|
Écart minimal amin [mm] |
64,0–108,0 |
---|
20 |
Sertissages non-étanches du fait de tubes trop courts !
Si deux raccords à sertir doivent être placés l'un contre l'autre sans écart, le tube ne doit pas être trop court. Si le tube n'est pas enfoncé jusqu'à la profondeur d'insertion prévue dans le raccord à sertir, la pièce de raccordement risque de ne pas être étanche.
d |
---|
Écart minimal a [mm] |
64,0–108,0 |
---|
15 |
Les dimensions de construction sont disponibles sur la page du produit correspondant dans le catalogue en ligne.
Pour la réalisation d'un sertissage, les outils suivants sont requis :
Coupe-tube ou scie à métaux à dents fines
Ébavureur et crayon de couleur pour marquer
Machine à sertir avec force de sertissage constante de 32 kN
Anneau de sertissage avec mâchoire articulée correspondante, adaptée au diamètre du tube et avec un profil approprié
Pour le sertissage, Viega recommande l'utilisation des outils du système Viega.
Les outils de sertissage Viega ont été spécialement conçus et adaptés pour la mise en œuvre des systèmes de raccords à sertir Viega.
Sertissages non-étanches du fait d'un matériau endommagé !
Les raccords à sertir peuvent être non-étanches du fait de tubes ou de joints endommagés.
Observez les précisions suivantes afin d'éviter tout dommage sur les tubes et les joints :
N'utilisez pas de disques de tronçonnage (meuleuse d'angle) ni de chalumeau oxycoupeur pour la découpe.
N'utilisez ni graisse ni huile (comme par ex. de l'huile de coupe).
Pour obtenir des informations sur les outils, voir également Outils nécessaires .
Découper le tube avec un coupe-tube ou avec une scie à métaux à dents fines.
Éviter les stries sur la surface du tube.
Les extrémités de tube doivent être soigneusement ébavurées à l'intérieur et à l'extérieur après la découpe.
L'ébavurage évite que le joint soit endommagé ou que le raccord à sertir se bloque lors du montage. Viega recommande l'utilisation d'un ébavureur (modèle 2292.4XL).
Endommagement dû à un outil inapproprié !
N'utilisez pas de meule ou d'outil similaire pour l'ébavurage. Les tubes risquent sinon d'être endommagés.
Serrer le tube dans l'étau.
Respecter un écart de 100 mm au moins (a) par rapport à l'extrémité de tube lors du serrage.
Les extrémités de tube ne doivent être ni coudées ni endommagées.
Ébavurer l'intérieur et l'extérieur du tube.
Conditions :
L'extrémité de tube ne doit être ni coudée ni endommagée.
Le tube est ébavuré.
Le joint correct se trouve dans le raccord à sertir.
HNBR = jaune
Le joint, la bague de séparation et la bague fendue ne sont pas endommagés.
Le joint, la bague de séparation et la bague fendue se trouvent complètement dans l'épaulement.
Mesurer la profondeur d'insertion dans la pièce de raccordement.
d [mm] | Profondeur d'insertion [mm] |
---|---|
64,0 | 43 |
76,1 | 50 |
88,9 | 50 |
108,0 | 65 |
Reporter la profondeur d'insertion sur le tube
Glisser le raccord à sertir sur le tube jusqu'à la profondeur d'insertion marquée. Ne pas bloquer le raccord à sertir.
Mettre en place la mâchoire articulée sur la machine à sertir et insérer la goupille jusqu'à son encliquetage.
Observez la notice de l'outil de sertissage.
Placer l'anneau de sertissage sur le raccord à sertir. L'anneau de sertissage doit complètement recouvrir l'anneau extérieur du raccord à sertir.
Ouvrir la mâchoire articulée.
Encliqueter la mâchoire articulée dans les logements de l'anneau de sertissage.
Réaliser le sertissage.
Ouvrir la mâchoire articulée et retirer l'anneau de sertissage.
Retirer la languette de contrôle.
Le raccord est identifié comme étant serti.
Avant la mise en service, l'installateur doit effectuer un contrôle d'étanchéité.
Effectuer ce contrôle sur l'installation terminée mais pas recouverte.
Respecter les directives applicables, voir Réglementations du paragraphe : Contrôle d'étanchéité .
Documenter le résultat.
Les installations gaz doivent être soumises à un contrôle visuel une fois par an, par ex. par l'exploitant.
La capacité d'utilisation et l'étanchéité doivent être contrôlées tous les douze ans par une entreprise d'installation contractuelle.
Pour l'assurance et le respect de leur état fiable, exploiter et entretenir les installations gaz conformément à leur utilisation prévue, voir Réglementations du paragraphe : Maintenance .
Trier le produit et l'emballage selon les groupes de matériau respectifs (par ex. papier, métaux, matières plastiques ou métaux non ferreux) et les mettre au rebut conformément à la législation nationale applicable.